Events
Contributions Committee Quarterly Budget & Cost Review Meetings (SEP)
Exact date and time to be confirmed.
Contributions Committee Quarterly Budget & Cost Review Meetings (DEC)
Exact date and time to be confirmed.
Steps with Technology, Bridging Today and Tomorrow
On 24 August, the Zhejiang University Alumni Association Australia (ZJUAAA) Sydney branch successfully hosted a spring hike in Sydney’s Iron Cove. The event brought together over 60 alumni from seniors to children, creating a warm family like atmosphere.
Alumni enjoyed the 7km bay walk, surrounded by blue sky, fresh air and beautiful scenery. Among them were 11 undergraduate students from Zhejiang University, currently undertaking a study program in Sydney. They brought ZJU badges and bookmarks as gifts. The intergenerational exchages symbolized the spirit of connection and heritage among Zhejiang University alumni.
The highlight of the day came when President Jerry Huang introduced a Zhejiang University developed robot dog and a humanoid robot made by Unitree Robotics. Their lively interaction with children and adults amazed everybody, showcasing the strength of China’s cutting-edge technology.
With laughter, conversations,BBQ and robotics, this event uniquely combined exercise, community and innovation. It embodied Zhejiang University’s spirit of "Seek Truth and Be Creative”, and reminded alumni that every step forward connects the present with the future ahead.

ZJU Summer Study Tour Strengthens Australia Ties
On 6 August, 2025, a Zhejiang University Summer Study Tour group visited the University of Sydney. The event brought together students from different fields to meet with local alumni. The visit showcased the shared commitment of Zhengjiang University’s global community to fostering meaningful connections and strengthening the bond between the university and its alumni worldwide.
浙大游学团交流记
2025年8月6日浙大团委副书记法学院的吴佩乘老师带队浙大暑期游学团,参访了新西兰奥卡兰大学后,来到了全球合作伙伴之一的悉尼大学,并与悉尼校友代表进行了友好交流。
首先,吴老师邀请同学们做了自我介绍,在座的除了法学院本硕博同学,还有农学院、电气等学院的同学。明眸皓齿谈笑间,热情洋溢的青春气息扑面而来。
接下来,澳洲校友黎莉介绍了我们澳洲校友会在120周年校庆之际曾经捐款给母校,成立了一个资助来澳游学基金名为“中澳未来之星”,所以特别欢迎同学们在母校申请成功后,来到澳大利亚参访交流。
在此,本着“回馈母校”的校友精神,我们鼓励更多澳洲校友参与到浙大游学团的交流活动中来。因为这两年疫情结束后,浙大游学团选择了澳大利亚作为访问目的地显著增加,我们澳洲校友会也非常重视这项“回馈母校”的工作。未来您可以选择以下任何一个同学们感兴趣的主题来分享交流您的故事经历、观察感悟:
1、“探索自然”。当代浙大学子希望且读万卷书,且行万里路,了解当地特色风景地貌,探索世之奇观,登顶揽胜,开拓视野与胸怀。
2、“大学交换”,据吴老师介绍,新南威尔士大学和悉尼大学都是浙大的全球合作伙伴,很多同学希望也有机会来澳交换,所以希望借助假期游学,更多了解和直观感受一下澳洲大学。
3、“创业分享”,有同学在考虑未来创业规划,想聆听已经行走江湖多年的师兄师姐们创业故事,“三人行,必有我师”,您的故事可能启迪了一位未来的企业明星。
4、“职场人生”,各行各业的职场故事,现实世界的酸甜苦辣,似一杯明前龙井,涩涩中透露着淡淡的清香,滋润着同学们的心田,回味绵长。
5、“天下美食”,仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,品尝当地美食幸福了脾胃之际,也潜移默化地领略了当地人文素养。
6、“走向世界”。有同学说他就是喜欢到世界各地去看一看,所以他从大一到现在大三每年都会去参加学校组织的游学团,也想听您聊聊你观察到的不一样的世界。
一花一世界,您愿意来给这些充满希望,聪慧好学的青年才俊们,轻轻推开一扇窗让他们看到更广袤的世界么?
澳洲浙大校友会 万春生(Rina Wan)
2025年8月7日于悉尼

Zhejiang University Alumni in Australia Celebrate the Dragon Boat Festival
绿叶包春意,粽香庆校庆——浙江大学澳大利亚校友会堪培拉、布里斯班分会举行端午节包粽子活动
On 24th May 2025, the Canberra and Brisbane branches of the ZJUAAA held Dragon Boat Festival celebrations featuring traditional Zongzi(traditional Chinese sticky rice dumplings wrapped in bamboo leaves)-making activities. Alumni and their families came together to honour cultural traditions and foster connections. The events offered a meaningful opportunity to strengthen community ties and share the warmth of home abroad.
2025年5月24日(周六)下午2点至5点,浙江大学澳大利亚校友会堪培拉分会在会长陈嘉一家里举办了庆祝端午节的包粽子活动。此次活动吸引了十余名校友及其一些家属的参与,大家齐聚一堂包粽子并且享受下午茶,共同感受浓厚的节日氛围。
活动现场,嘉一会长在校友简会上介绍了澳大利亚校友总会和堪培拉分会的一些最新动况。随后,大家纷纷动手包起了粽子,在欢声笑语中,现场气氛十分热烈。虽然大部分人都是首次包粽子,但大家互相帮助,经验丰富的校友也耐心地传授技巧,使得每个人都能亲手包出一个“合格”的粽子。
在活动的最后,大家一起品尝了自己动手制作的粽子,分享彼此的近况,回忆起在浙江大学的美好时光。活动不仅加深了校友间的情谊,也让大家在异乡感受到浓浓的家乡味和节日的温暖。
浙江大学澳大利亚校友会堪培拉分会一直致力于加强校友间的联系与互动,定期举办各种文化和社交活动,进一步凝聚了在堪培拉地区的校友力量。此次端午节包粽子活动也成为了大家期待已久的传统庆祝活动,未来还将继续组织更多富有特色的交流活动,为校友们提供更多交流和互动的机会。
谢谢丁教授为活动题诗一首:
粽香庆校庆
绿叶包春意,
香风动远天。
同心承百载,
把酒祝华年。

ZJU Vice President Xiaoming Li Meets with Alumni during Visit to Australia
校友活动|李晓明副校长带团与澳大利亚校友交流
On 28th April 2025, Vice President Xiaoming Li led a Zhejiang University delegation to Australia and met with local alumni. In Melbourne, a dinner hosted by Prof. Baogang He and Dr. Kai Su brought alumni together for an insightful exchange. In Sydney, alumni warmly gathered at the historic Fullerton Hotel for an evening of reunion, shared memories, and celebrated the university’s progress. The events strengthened alumni ties and reinforced the lasting connection between Zhejiang University and its global community.
2025年4月28日,李晓明副校长率团访问澳大利亚,并与澳洲校友见面交流。澳大利亚校友会名誉会长何包钢院士和副会长苏凯组织墨尔本校友与李副校长一行共进晚餐,并进行了交流。
四月三十日的悉尼,秋意盎然,在小雨淅淅沥沥中,李晓明副校长带领的医学院代表团来到悉尼与校友们见面。
坐落在悉尼市中心最古老的建筑里的Fullerton酒店的Barnet Room传来阵阵欢声笑语,冲淡了秋雨带来的寒意。
这里有老友重逢的惊喜,有老乡相遇的乡音暗语,有母校求学时共同的回忆,也有对中国医学成就的由衷赞叹。久旱逢甘霖,他乡遇故知。劝君再尽酒一杯,西出阳关有故人。再美好的诗句尽可以用来描绘此时的场景。

ZJU Alumni in Australia Celebrate Lantern Festival in Sydney with Joy and Tradition
喜见升卿,缘聚灵山会 ——澳大利亚浙江大学校友会欢庆 2025 蛇年元宵节
On 9th February 2025, more than 60 Zhejiang University alumni and their families gathered in Sydney for a heartfelt Lantern Festival celebration, marking the beginning of the Year of the Snake. The event featured festive greetings, alumni sharing, and over 700 handmade dumplings by volunteers. ZJUAAA President Jian Huang shared highlights from the past year and plans for the association’s future.The gathering also welcomed 15 undergraduate students from ZJU. Their presence added energy and strengthened ties across generations.The celebration brought joy, warmth, and a deep sense of connection among alumni far from home.
“喜见升卿!元宵快乐!” 嘹亮的呼声一次次回荡在高耸的大厅里,仿佛古战场上即将出征的勇士,声震四方,热血沸腾。2025 年 2 月 9 日,60余位在澳大利亚的浙江大学校友及家属齐聚悉尼,共同庆祝蛇年的开篇之禧。每个人手里提着一张大红挂历,上书“喜见升卿”四字,这是杭州灵隐寺方丈题写的新春祝福,是送给校友们的礼物。那一刻,我才恍然得知,原来“升卿”竟是古人对蛇的雅称,寓意吉祥。
2025 乙巳蛇年,注定是一个值得铭记的年份。这一年,中国春节申遗成功,成为全球华人收到的第一个新春贺礼。从此,“春节,中国人庆祝传统新年的社会实践”这份文化瑰宝,正式被世界铭记。此时此刻,华人社区的年味不仅弥漫在神州大地,也遍布世界的每个角落。 在这喜庆的时节,澳大利亚浙江大学校友会在悉尼举行了一场别开生面的元宵聚会,地点更是充满神秘色彩的“灵山会”。这座原为教堂的建筑,如今已成为澳大利亚灵隐佛教总会的所在地。东西方两大文明在此交汇、融合,让这场新春团聚平添几分禅意。我兴致盎然地四处参观,发现在这座庄严而静谧的建筑里,竟然还有专供僧侣居住的禅房。我不禁遐想,曾经的修士和如今的僧人,或许会在同一片屋檐下做着相似的梦。那梦里,人类文明和光同尘,万物和谐。
活动伊始,举止优雅的梁寒玉秘书长宣布欢庆会在大厅中央拉开序幕,大家围坐成内外两圈。望着这个圆圈,思绪飘向远方:佛家的“圆成实相”,王阳明的“无善无恶心之体”…种种哲思在脑海交织,最终化为一个简单而温暖的感悟,这不正是澳大利亚浙大校友大家庭的团圆象征吗?
年轻的黄坚会长热情洋溢地总结了过去一年的校友活动,并介绍了本次欢庆会的主要内容。他特别提到了即将完善校友会的规章制度,并择期举行选举。黄会长是IT行业的成功创业者,酷爱新事物,当他提及原计划带来的机器狗因故未能抵达澳洲时,大家一片惋惜。我不禁胡思乱想:难道澳洲海关没能识别出这位“电子新校友”的护照?希望下次有机会,能和这位聪明的“狗狗”面对面聊聊天。
悉尼分会的陈培忠会长依旧一如既往的低调质朴,他深情感谢 16 位义工校友的辛勤付出。
随后,每位校友都畅谈了各自的人生感悟,更加深了相互之间的了解和感情。此次聚会最亮眼的嘉宾,莫过于来自浙江大学电气系的 15 位本科在校学生。他们在杨永恒老师的带领下,来悉尼多所高校学习考察,恰好赶上这次校友聚会,俊男靓女们的青春活力让整个会场生机勃勃。同学们兴奋地表示,在悉尼竟然感受到浓浓的春节氛围,更让他们对异国他乡有了深刻的情怀。朱唯校友听后,分享了自己的亲身经历:她曾带着在澳洲长大的女儿回中国,女儿对中国这个“异国他乡”的兴奋之情,竟与这些来澳洲的学弟学妹们如出一辙。故乡与他乡,这是一个值得深思的命题。我在澳洲接触了大量不同年龄的华人,他们都感慨自己的思维跟不上中国的快速发展了。但我们只需记住一件事:吾心安处是吾家。
座谈期间,抽奖环节穿插其间,奖品丰厚,有杨老师带来的礼物,也有校友们捐赠的求是新茶。欢声笑语中,摄影师毛老师和 Jenny 用镜头定格下这一幕幕温馨的瞬间。
Vision & Highlights | ZJUAAA
澳大利亚浙江大学校友会年终工作会议成功召开
In 2024, the ZJUAAA united alumni across Sydney, Melbourne, Brisbane, Perth, and Canberra through over 20 vibrant events, ranging from cultural festivals and academic visits to sporting competitions and community engagement.
Looking ahead to 2025, we will continue to uphold the spirit of seeking truth and innovation, fostering deeper alumni connections, supporting the University’s 130th anniversary, and building ties between China and Australia through education, culture, and friendship.
Together, we unite Zhejiang University alumni across Australia, building bridges of heritage, innovation, and shared purpose.
一月十五日,澳大利亚浙江大学校友会在线上召开了年终工作会议。
这次会议讨论了澳大利亚浙江大学校友会2024年的主要活动和成果,包括服务校友、母校和当地社区的各项工作。会议还安排了即将举行的活动,如春晚、年度大会和新年联欢会等,并通报了“中澳未来之星奖学金”使用情况和各分会活动安排。最后,会议探讨了校友会的未来发展计划,包括换届选举、完善会员注册和选举流程,以及为学校130周年校庆做准备等事项。
会上一致通过将于1.30日在网上召开年度会员会议。
澳大利亚浙江大学校友会2025年度工作计划
持续开展校庆毅行、摄影大赛、澳骄人生等品牌活动。组织校友年度聚会及春节联欢活动(一月)。
求是暴走团每月至少举办一次活动,灵活安排周末时间。合唱团每两周活动一次,参与适合的表演活动。
羽毛球俱乐部每周一次活动,并组队参加高校联赛。乒乓球俱乐部定期开展活动。
网球俱乐部每周两次活动,继续主办高校网球赛。气排球俱乐部定期活动,推动更多校友参与。
投资俱乐部定期分享前沿投资观点。
企业家俱乐部为校友企业提供交流合作机会。摄影俱乐部举办更多主题活动。
定期策划校友讲座,分享专业知识与经验。职场漫谈,助力校友职业发展。
主动迎接新到悉尼的校友,举办欢迎会。
青年会组织创新活动,提升年轻校友的参与感。
参与高校联盟的各类活动(家庭日、文艺表演、单身联谊、体育竞赛等)。积极探索校友感兴趣的其他活动形式,进一步凝聚校友力量。
Read More: https://mp.weixin.qq.com/s/rdUMRc4JeKnr8gV3Ahl3tQ